大人ターイム!

ABOUT
Dasya-chan, 23 lvl.
好き:
nature, wilderness, ambient, gods, art, creepy shit, ムック, BUCK-TICK, Satsuki, 葵, ヒロト。
although I'm perverted, I'm noble at heart, so ...
よろしく!
and fell free to chat.

ASK ME ANYTHING

SEARCH

love-is—dead:

akerock:

shojoterrorist:

marmalade-chainsaw:

 marmalade-chainsaw’s name means: 1) Doesn’t actually exist. 2) Completely useless. 


how did you know?

shojoterrorist’s name means: 1) Highly suspicious. 2) Highly suspicious.

I’m a highly suspicious female terrorist.

akerock’s name means: 1) Completely useless. 2) Has no friends.

Oh. Okay.

love-is—dead’s name means: 1) Forever alone. 2) To do shindans all day.

doublemagicpenetration’s name means: 1) To stick something up your butt. 2) Super do-S.

(Источник: kotesticle)

YUKKE (MUCC): Greeeeeeeeeeeeeeaaaaaaaaaat!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Fan: Is it about Sky Tree?
YUKKE: Soccer!!
me: closes wrong tab
me: PTERODACTYL NOISE

cisbender:

when an artist wants to show you their art

or a writer wants you to read what they’ve written

it’s quite often an expression of trust

because a poem or a story or a painting are often things that come from the heart

little pieces of the artists themselves

and if they’re willing to share it with you

you should appreciate it

expose-the-light:

The Moon sets behind the temple of Poseidon at Sounio 

love-is—dead:

I’m Picasso :D
(I drew it in iPod xD) 

hmm I guess it’s from your “Blue Period” Pablo-kun?

love-is—dead:

I’m Picasso :D

(I drew it in iPod xD) 

hmm I guess it’s from your “Blue Period” Pablo-kun?

kyousokyoku:

imverypenciltoday:

can someone link me to Nirvana translation? 

I have this one for the tv edit that i’m pretty sure is correct

Nirvana


From a little corner in this broken world,
we gazed at the sky
I will go on a journey to put warmth into you

I held out my hands to you, although I had no place to go either
I hid my loneliness and stumbled along my path
I first felt on the nights that you weren’t next to me
that my heart is full of pain


From a little corner in this broken world,
we gazed at the sky
I will go on a journey to put warmth into you

If the fever I feel in your hands when I hold them
lights up a fire of love that will never go out
then let us look for warmth to put in your heart
in a world still invisible to us

Well any translation that’s out so far should be taken with a grain of salt, that is until the album comes out with the translation in the booklet,